Palabras de Bienvenida a John Kerry, Secretario del State Dept. por empleados de esa Secretaria.

Cortesía de USINA-HAVANA

DEPARTAMENTO DE ESTADO DE EE.UU.
Oficina del Portavoz
04 de febrero 2013

Washington, DC

La secretaria de Estado estadounidense, John Kerry
Palabras de bienvenida a los Empleados

SECRETARIO DE KERRY: Muchas gracias. (Aplausos.) Muchas gracias, Susan. Muchas gracias por su bienvenida. Secretario Nides, quien es un viejo amigo, estoy agradecido con él. Le dije que probablemente sea la primera y única vez que él alguna vez me hizo una reverencia y – (risas) – Yo sé que nunca, alguna vez que otra vez.

Pero de todos modos, gracias a Dios tuve un par de foto ID para que yo pudiera entrar (Risas.) Era – feliz por eso. Secretario Kennedy, muchas gracias por su liderazgo. Embajador Marshall, estoy realmente esperando con interés trabajar con usted y con todos ustedes.

Yo tengo que decir, me gustó mi cubículo ahí en la esquina de transición. (Risas.) Pero no puedo decirte lo bien que se siente una especie de ser liberado para saber que en realidad llegar a explorar todo el edificio ahora. (Risas.) Así que he sido liberado. Yo soy la primera persona que ustedes liberado hoy. Esto es bastante bueno. (Risas.) Y si estoy deambulando por el edificio más tarde, y en cierto modo me terminan en su oficina, no es porque yo estoy allí para una reunión, es porque estoy perdido y necesito direcciones. (Risas.) Así que dime quién eres, dime lo que haces, y dime donde estoy – (risas) – y vamos a confiar en eso.

Así que aquí está la gran pregunta ante el país y el mundo y el Departamento de Estado después de los últimos ocho años: ¿Puede un hombre realmente ejecuta el Departamento de Estado? (Risas.) No lo sé. (Aplausos.) Como dice el refrán, no tengo tacones grandes que llenar. (Risas.) Pero esto va más allá de un placer. Voy a pronunciar cinco palabras que ciertamente ningún senador sentado, y probablemente un ex senador, he dicho, y que es la siguiente: Estos comentarios serán breves. (Risas.) Y te prometo que, porque no sabemos lo que estamos haciendo por la productividad de la construcción en estos momentos. (Risas.) Si esto dura mucho tiempo, es posible que reciba una llamada telefónica del presidente en un retiro. (Risas.)

Quiero empezar dando las gracias a mi predecesor, la secretaria Clinton, y quiero dar las gracias a todo su equipo. Se defendió incansablemente los valores de nuestro país e impulsó la realización de una serie de cosas para hacer avanzar los intereses de nuestra nación. Sé por mis conversaciones con Hillary lo apasionado que estaba a punto esta empresa y el grado de confianza y gratitud que sentía por el trabajo que cada uno de ustedes, y yo sólo quiero unirme a todos ustedes hoy, en que le decía: Job bien hecho, la nación está agradecida, el mundo está agradecido. Gracias, Hillary Clinton, y gracias a su equipo. Gracias. (Aplausos.)

Además, quiero agradecer al Presidente Obama por su confianza en mí para asumir esta tarea impresionante, y por su confianza en ti, todos y cada uno de ustedes, y lo que haces todos los días. Creo que está más allá de justo decir que esta visión del Presidente y lo que él ha puesto en marcha a través de sus esfuerzos a lo largo de los últimos años, sin duda alguna, ha devuelto la reputación de Estados Unidos y su lugar en el mundo, y le damos las gracias por lo que tienes hecho de hacer eso. (Aplausos.)

Ahora, me dijo el otro día en las audiencias, si alguno de ustedes han tenido la oportunidad de ver nada de eso, eso – dijo que el Senado estaba en mi sangre, y es después de 28 años o más. Pero también es cierto que el servicio exterior está en mis genes, y es todo lo que hacemos aquí. Tengo una hermana que trabajó durante casi toda su carrera en Nueva York, en las Naciones Unidas, y más recientemente en la Misión de las Naciones Unidas. Mi mujer, que nació en Mozambique, y usted verá aquí el miércoles, habla cinco idiomas, en alguna ocasión se traduce algunos, pero sobre todo trabajó con el Consejo de Administración Fiduciaria de las Naciones Unidas después-, y tiene creencias poderosas en la misión de este gran Departamento y de USAID. Y mi padre, como ya se ha mencionado, pasó varios años como funcionario del Servicio Exterior, y vengo aquí con estos 28 años de administración de la Comisión de Relaciones Exteriores y la supervisión de la política exterior – del Departamento, la supervisión del presupuesto, la supervisión de todo lo que hacemos. Así que estoy contento de representar a su comité favorito entre muchos comités favoritos en el Capitolio. (Risas.)

Pero te diré que tengo cosas que aprender, por cierto, y yo sé, y todo lo que tiene que aprender, he aprendido algunas cosas. Y algunas de las cosas que he aprendido es cómo la vida puede ser difícil para las personas en el Servicio Exterior que tienen que arrancar de raíz los niños y las familias desarraigo y pasar de una escuela a otra y la lucha con las dificultades. No es difícil – no es fácil. En particular, no es fácil en este mundo mucho más complicado y peligroso. Así lo entiendo. También entiendo lo importante que es que tienes a alguien allí abogando por ti. Los peligros no podía ser más claro. Se nos recuerda por las estrellas y los nombres en la pared, y estamos particularmente recordado por Chris Stevens y Doherty Glen y Woods Tyrone Smith y Sean. Y sé que todo el mundo aquí todavía está de luto por esa pérdida, y lo haremos.

Así que prometo esto: no voy a dejar que su patriotismo y su valor se oscurece por la política, el número uno. Número dos, te lo garantizo – (aplausos) – y les garantizo que, a partir de esta mañana, cuando me informan para arriba deber, todo lo que hago se centrará en la seguridad y la seguridad de nuestro pueblo. Tenemos que tomar decisiones difíciles que tomar, pero le garantizo que voy a hacer todo lo posible para cumplir con los altos estándares que la Secretaria Clinton y su equipo ponen en su lugar.

Ahora que he mencionado antes, el tipo de la anterior parte de mi vida. Yo te digo, yo estaba de vuelta en Boston hace dos semanas y que estaba hurgando en algunas cosas viejas y me encontré con la primera prueba de mi conexión con esta empresa diplomático genial – mi pasaporte diplomático en primer lugar. (Aplausos.) Eso es. Número 2927 – no había mucha gente entonces. (Risas.) Y si lo abres, hay un cuadro de un poco de Kerry de 11 años de edad, John y no, no se llega a ver. (Risas.) Y luego en la descripción dice: “Altura: 4-pies-3”. (Risas.) “Hair: Brown.” Así como usted puede ver, lo único que ha cambiado es la altura. (Risas.)

Y el primer sello en él, la primera llegada, era 1954 en Le Havre. Y entonces el Departamento de Estado, fuimos – que pasó seis días en el mar en la región de América SS y el Departamento de Estado y el Gobierno de los Estados Unidos nos envía a través de toda la familia, primera clase. No te hagas ilusiones. (Risas.) De todos modos, yo – nos fuimos a Berlín, y esto no fue mucho tiempo después de la guerra, y yo solía andar en bicicleta por Berlín, era mi pasatiempo, mi pasión, y se fue por todas partes, el Grunewald, en torno a la lagos, arriba y abajo de la Kurfürstendamm, la iglesia donde se quemó la torre, más allá del Reichstag, quemado, la Puerta de Brandenburgo pasado, más allá de la tumba de Hitler con estas losas de hormigón increíbles, grandes volados. Y yo sólo vagaban alrededor. Fue impresionante el poco control que había.

Y un día – en mi sentimiento, de 12 años de edad, aventura, creo que fue entonces – He utilizado esta muy pasaporte para pasar a través en el sector oriental, el sector ruso, y yo en bicicleta alrededor, y yo voy a decir, cuando era un niño de 12 años de edad, me di cuenta de la crudeza, la desolación. De hecho, yo estaba pensando en eso el otro día. Si los tabloides hoy supe que había hecho eso, puedo ver los titulares que dicen, “Early conexiones comunistas de Kerry”, algo así. (Risas.) Eso es el mundo en que vivimos, la gente.

Pero me gustaría tranquilizarles diciendo realmente noté la diferencia entre el este y el oeste. Había muy poca gente. Iban vestidos con ropa oscura. Que tipo de lugar con la cabeza hacia abajo. Me di cuenta de todo esto. No había alegría en esas calles. Y cuando volví, sentí una sensación de alivio notable y una gran lección sobre la virtud de la libertad y la virtud de los principios e ideales que nos regimos y que nos impulsan. Yo estaba anonadado.

Ahora, cuando mi padre se enteró de lo que había hecho, no estaba anonadado. (Risas.) Y tengo una bronca, me dijeron que podría haber sido un incidente internacional. Podría haber perdido su puesto de trabajo. Y mi pasaporte, el pasaporte mismo, fue retirado rápidamente – (risas) – y yo estaba basada sumariamente. De todos modos, las lecciones aprendidas.

Pero eso fue una gran aventura y yo te digo: hoy 57 años después, esta es otra gran aventura. Estoy muy orgulloso de entrar en el edificio Harry Truman – la nave nodriza, como creo que lo llaman – y yo te lo diré. Harry Truman, cuya oficina estaba al final del pasillo de la mía en el Senado de los Estados Unidos, dentro de aproximadamente un año de ser presidente vino y dijo que los principios de la política exterior de Estados Unidos están firmemente el fundamento o la está firmemente enraizada en la justicia y la justicia. Llegamos a hacer grandes cosas aquí. Este es un lugar extraordinario. Y yo estoy aquí hoy para pedir, en nombre del país, necesito tu ayuda. El presidente Obama necesita su ayuda, que nos ayude a hacer todo lo posible para fortalecer nuestra nación y para llevar a cabo esos ideales en el mundo.

Aquí, podemos hacer lo mejor de las cosas que usted puede hacer en el gobierno. Eso es lo que me excita. Llegamos a tratar de hacer que nuestra nación sea más segura. Llegamos a tratar de hacer la paz en el mundo, un mundo en el que hay un conflicto demasiado y matar demasiado. Hay alternativas. Llegamos a sacar a la gente de la pobreza. Llegamos a tratar de curar la enfermedad. Llegamos a tratar de empoderar a las personas con los derechos humanos. Tenemos que hablar con aquellos que no tienen voz. Llegamos a hablar de empoderar a las personas a través de nuestros ideales, y por medio de esos ideales esperamos que puedan cambiar sus vidas. Eso es lo que está pasando en el mundo de hoy. Llegamos a vivir los ideales de nuestra nación y al hacerlo, creo que podemos hacer a nuestro país más fuerte y que en realidad puede hacer que el mundo sea más pacífico.

Así que esperamos unirnos con ustedes al marchar por este camino juntos vivir los ideales de nuestro país, que es el mejor – imaginar: ¿Qué otro trabajo puede tener en la que se levantan cada día y avanzar la causa de la nación y también mantener fe con los ideales de su país sobre el que se funda y lo más crítico, cumplir con nuestras obligaciones para con nuestros compañeros de viaje en este planeta? Eso es tan bueno como se pone. Y estoy orgulloso de ser parte de ella con usted. Así que ahora vamos a empezar a trabajar. Muchas gracias, muchas gracias. (Aplausos.)

Share this post:

Related Posts