La Casa Blanca desplaza el Programa de Drones de la CIA para el Departamento de Defensa

Por John Bennett –  Cortesía de DefenseNews

La administración Obama parece haberse asentado en entregar el control del Pentágono de la mayoría de ataques con drones de la CIA al regresar a sus misiones básicas de recolección y análisis de inteligencia. Arriba, una Fuerza Aérea de EE.UU. MQ-9 Reaper de la 62 ª Escuadrón de Reconocimiento Expedicionaria quita 13 de marzo 2009, desde la base aérea de Kandahar, Afganistán, en una misión en apoyo de la Operación Libertad Duradera. (Sargento. James L. Harper Jr. / Fuerza Aérea / AFP)

WASHINGTON – La Casa Blanca ha cambiado en silencio la responsabilidad principal de su controvertido programa de aviones no tripulados armados de la CIA al Departamento de Defensa, una medida que podría encontrar resistencia en el Congreso.

La decisión es un cambio histórico en la lucha de Estados Unidos de 12 años contra al-Qaida y plantea nuevas cuestiones jurídicas y operativas, mientras que la resolución de los demás. El cambio podría desencadenar una amarga Congreso guerra territorial entre los líderes de los comités que supervisan la comunidad militar y de inteligencia, que ya han discutido sobre el tema.

El asunto es un mes de largo debate sobre si la CIA debe seguir siendo la principal organización para planificar y llevar a cabo ataques aéreos contra al-Qaida se dirige desde un avión dirigido por control remoto.

El gobierno de Obama parece haber resuelto ese debate, optando a entregar el control militar de la mayoría de los ataques aéreos mientras regresaba a la CIA a sus misiones básicas de recolección y análisis de inteligencia.

En un discurso antiterrorista hito jueves en la Universidad Nacional de Defensa en Washington, Obama no reconoció directamente a la agencia de espionaje ha estado funcionando el programa de aviones no tripulados de la huelga durante años. Tampoco anunciar formalmente el Departamento de Defensa se dio el papel principal en el programa específico de matar.

El presidente ofreció algunas pistas sobre el estado del programa, opaca la señalización será ahora principalmente se lleva a cabo por el ejército de los Estados Unidos.

Al referirse al tema espinoso que es la legalidad del programa de aviones no tripulados, Obama llamó a huelgas de aviones dirigidos por control remoto una “táctica militar”.

“Decir que una táctica militar es legal, o incluso efectiva, no quiere decir que es sabio y moral en todos los casos, por el mismo progreso que nos da la tecnología para lograr a medio mundo de distancia exige también la disciplina para limitar ese poder, o el riesgo de abusar de ella “, dijo Obama.

Minutos más tarde, Obama, al tiempo que observa ataques aéreos presentan retos únicos para los geopolíticos de Washington, de nuevo parecía insinuar que su administración ha concluido que los militares deberían ejecutar el esfuerzo drone-strike.

“Ahora, esto no quiere decir que los riesgos no son reales”, dijo Obama. “Cualquier acción militar de EE.UU. en el extranjero corre el riesgo de crear más enemigos y los impactos de opinión pública en el extranjero.”

Militar ‘Preferencia’

Un alto funcionario de la administración Obama, que habló con los periodistas antes del discurso del presidente habló más claramente, al anunciar la Casa Blanca de hecho ha concluido el ejército pronto asumirá el papel principal para la planificación y ejecución de ataques aéreos contra objetivos de Al Qaeda.

“Lo que hacemos expresa en el PPG, sin embargo, es la preferencia que el ejército de Estados Unidos tiene la ventaja para el uso de la fuerza no sólo en las zonas de guerra como Afganistán, pero más allá de Afganistán, donde estamos luchando contra al-Qaida y sus fuerzas asociadas “, dijo el alto funcionario del gobierno.

El funcionario se refería a una nueva orientación política presidencial de Obama firmó esta semana que ajusta enfoque antiterrorista de Washington e incluye el cambio de drone-programa.

En ese documento clasificado, “no hay una indicación de la preferencia por el Departamento de Defensa para participar en el uso de la fuerza fuera de las zonas de guerra”, dijo el alto funcionario del gobierno dijo a los periodistas.

Ese oficial, sin embargo – al que calificó de “preferencia” que los militares tomar el papel principal – siempre importante margen de maniobra y señaló que la CIA no está fuera de la actividad específica de matar para siempre.

Para ello, un ex funcionario de la CIA dijo Defense News a principios de esta semana después de un evento sin fines de atribución en Washington que Obama y sus principales asesores de seguridad nacional han querido desde hace algún tiempo para volver a la CIA a sus funciones fundamentales.

“¿Quieres que la agencia de espionaje de la nación la realización de una misión paramilitar o la realización de espionaje?”, El ex alto funcionario preguntó retóricamente. “La agencia, desde el 9/11, y es comprensible, se ha salido de sus misiones fundamentales. Gran parte de la recopilación y el análisis realmente se utiliza ahora para la orientación. ”

El ex alto funcionario predijo que el programa de aviones no tripulados renovado dará el presidente importante flexibilidad legal.

Pasando su mano por efecto que si gira el dial de una caja fuerte o ajustar un termostato, el ex funcionario de la CIA concluyó: “Lo que queremos es una esfera y no un cambio.”

El secretario de Defensa Chuck Hagel emitió una breve declaración después del discurso antiterrorista de Obama, con los analistas diciendo que él apareció para reconocer el cambio drone-programa.

“El presidente ha presentado hoy una visión integral de cómo vamos a seguir para proteger a la nación contra el terrorismo, especialmente de al-Qaida y sus afiliados, sin dejar de ser fieles a nuestros valores y las leyes”, dijo Hagel. “He ordenado al Departamento de Defensa para trabajar de cerca con nuestros socios interagenciales y aliados para implementar la orientación del Presidente.”

Christopher Preble, analista de seguridad nacional en el Instituto CATO, llamada mención de “socios entre agencias”, en referencia velada a la coordinación que viene con la CIA a través de la toma de control del programa de aviones no tripulados de Hagel.

Debe recaer en las Fuerzas Armadas

En Capitol Hill, la reacción inmediata al discurso radical contra el terrorismo de Obama se centró en su promesa renovada para cerrar el centro de detención de terroristas en la Bahía de Guantánamo, Cuba.

Pero los legisladores de ambos lados del debate en los últimos meses han expresado fuertes opiniones acerca de si debe ser el trabajo de las comunidades militares o de inteligencia para matar a líderes de Al-Qaida y los operarios.

El cambio hacia DoD plantea nuevas cuestiones jurídicas, como si la resolución del Congreso post-9/11 que autoriza el uso de la fuerza militar contra al-Qaida se extiende a lugares como Pakistán, Yemen y Somalia. El programa de aviones no tripulados EE.UU. en gran parte se ha centrado en aquellas naciones desde que Obama asumió el cargo en 2009 y que la organización extremista islámica se transformó en una red de grupos afiliados libremente en todo el Oriente Medio y el Norte de África.

Para ello, Obama dijo que tiene la intención de trabajar con el Congreso para enmendar y posiblemente reemplazar, que la resolución 2001 por uno nuevo escrito para reflejar la al-Qaida cambiado y la lucha contra ella.

En un lado del debate en el Congreso que viene son los legisladores pro-militares, como el senador John McCain, R-Ariz., Hasta enero, el miembro de mayor rango del Comité de Servicios Armados del Senado.

En declaraciones a la prensa el jueves después del discurso del presidente, McCain dijo que apoya la decisión de Obama de cambiar el programa de la CIA a los militares.

“Creo que la mayor parte de la responsabilidad de este debe recaer en las fuerzas armadas”, dijo McCain a periodistas a finales de marzo.

McCain y otros legisladores dicen que la medida traerá más transparencia al programa, ya los Comités de Servicios Armados de la Cámara y el Senado pueden llevar a cabo la supervisión en público, a diferencia de los paneles de inteligencia las dos cámaras.

“La mayoría de los que puede llevarse a cabo por el Departamento de Defensa”, dijo McCain. “No es el trabajo de la Agencia Central de Inteligencia. … Es el trabajo de los militares “.

No fue una decisión apresurada

Pero esperar algo de empuje detrás de los miembros de la Cámara de Representantes y los comités de inteligencia del Senado, como presidenta del Comité de Inteligencia del Senado, la senadora Dianne Feinstein, demócrata por California.

Feinstein dijo a la prensa a finales de marzo que es escéptico sobre la capacidad de los militares para usar lo que ella ve como proceso de decisión rigurosa de la CIA antes de llevar a cabo ataques armados.

Ella dijo que tiene reservas con respecto a entregarlo a la flota de guerra drone armado de la CIA y de las misiones que realizan.

Durante los últimos años, dijo: “Hemos visto el aspecto de inteligencia del programa de aviones no tripulados: cómo funcionan. La calidad de la inteligencia. Observando el ejercicio de paciencia y discreción de la agencia “, dijo Feinstein.

“Los militares [drone armado] programa no ha hecho tan bien”, dijo. “Eso me causa preocupación.

“Esta es una disciplina que se aprende, que se lleva a cabo sin infracciones”, Feinstein dijo a los periodistas. “No es una decisión precipitada que ha hecho. Y yo realmente tiene que estar convencido de que los militares se llevará a cabo de esa manera “.

Preble dijo que “el Departamento de Defensa tendrá que reforzar sus prácticas de orientación”, pero agregó que el problema probablemente no podrá levantar la ira de legisladores rango y archivo.

“Creo que hay una sensación general de mayor deferencia a los militares”, dijo Preble. “Existe tradicionalmente una relación poco menos deferente, el Congreso de la CIA.”

Share this post:

Recent Posts